Медаль, считающаяся предтечей этого жанра - Италия. Бертольдо ди Джованни, "Лоренцо и Джулиано де Медичи и заговор Пацци", 1478:
Германия. "Папа и дьявол". 1540-е годы.:
Если перевернуть медаль, папа превращается в дьявола, а кардинал - в шута:
Голландия. Герард ван Бейлер. "Уничтожение Непобедимой армады". 1588. :
На аверсе - гибнущие корабли, на реверсе - католические властители (крайний слева - папа, крайние справа - испанский король и император) с завязанными глазами сидят босиком в комнате, пол которой покрыт шипами.
"Римейк" "Папы и дьявола". Голландия. "Дьявол Кромвель и дурак Ферфакс". 1650 г.:
В июне 1650-го года Кромвель сменил Ферфакса в должности главнокомандующего парламентскими войсками, и ходили слухи, что Ферфакс был одурачен Кромвелем, убедившим его оставить свой пост. Так что при повороте на 180 градусов Кромвель превращается в дьявола, а Ферфакс - в шута:
И снова Кромвель. Голландия. "Оливер Кромвель и послы Франции и Испании". 1655 год.
Аверс вполне официален, а вот на реверсе Кромвель выставил для целования свой голый зад, а французский посол отталкивает испанского со словами: "Отойди, эта честь принадлежит королю, моему господину, Людовику Великому".
Голландия. "Гонения на протестантов во Франции". Около 1686 г.
На аверсе французский солдат, папа и иезуит в компании зверя с семью головами (т.е. антихриста) терзают свои жертвы, на реверсе протестантов казнят на фоне католической процессии праздника Тела Христова.
Голландия. Ян Смельтцинг. Медали посвященные свержению Якова II:
"Британский трон объявлен вакантным". 1689.
На этой медали Яков II изображен в виде медведя (четки на его шее - намек на его католическое вероисповедание). На аверсе на него нападают пчелы из трех ульев (символизирующие Англию, Шотландию и Ирландию), на реверсе он в иезуитской шапочке направляется в изгнание во Францию.
"Бегство Якова II". 1689
На аверсе портрет Якова II сопровожден подписью "Яков II, беглый король Британии" (на то, что король в бегах, намекает и тот факт, что косичка его прически находится в чехле, как обычно делали, когда отправлялись в дорогу). На реверсе на фоне изображения Лондона молнии всевышнего разрушают колонну.
В дальнейшем деловитый медальер выпустил еще две медали с тем же аверсом, но с другими реверсами (что позволило ему заметно увеличить прибыль):
"Утрата Яковом II своего королевства в пользу Вильгельма III". 1689
Якова здесь символизирует сломанный старый дуб, а Вильгельма Оранского, естественно, молодое апельсиновое деревце.
"Яков II и битва при Бойне". 1690:
Здесь Яков изображен в виде бегущего оленя (а сверху подпись - "Страх окрылил его ноги").
Голландия. "Унижение Людовика XIV". 1689.
На аверсе взрывается французская империя, на реверсе Людовик XIV извергает "с обоих концов" золото - спереди его собирает алжирский дей (Людовику пришлось пойти ему на уступки в обмен на обещание не нападать на французские берега, ядро у ног дея напоминает о том, что всего несколько лет назад Людовик разговаривал с деем совсем иначе), сзади - римский папа (ему Людовик тоже должен был пойти на уступки, вернув Авиньон и отказавшись от иммунитета для своих послов).
Германия. Христиан Вермут. "Бомбардировка французского побережья". 1694
На аверсе галльского петуха кастрирует мышь. Легенда медали гласит: "Они пришли петухами. Они вернулись жалкими каплунами. Кто кастрировал их? Маленькая мышь". Сюжет с мышью, вероятно, является ответом на французскую медаль, высмеивавшую антифранцузскую Аугсбургскую лигу цитатой из Горация: "Рожают горы, а родится смешная мышь".
На реверсе Людовик в ужасе склоняется перед Минервой, в то время как английские корабли начинают обстрел Франции.
Германия. Христиан Вермут. "Недовольство Утрехтским миром". 1713.
В апреле 1713-го года был заключен Утрехтский мир между Англией, Голландией и Францией. Однако император Карл VI не принял мира и продолжил войну. Поэтому немецкий медальер выпустил эту сатирическую медаль. На аверсе англичанин, француз и голландец сели с...ть рядом, а на реверсе с датой 1714 бывшие друзья дерутся, используя в качестве снарядов созданную ими кучу (здесь обыгрывается созвучие слов Утрехт и "trec" - "дерьмо").
Journal information