В новой книге приводятся английские карикатуры на Россию XVIII-го столетия. Каждая карикатура дается с подробнейшим комментарием, переводом реплик, расшифровкой всех аллюзий и т.п. Название книги связано с карикатурой Фредерика Джорджа Байрона под названием "Имперский шаг", вышедшей 12 апреля 1791-го года, на фоне "Очаковского кризиса":
Идея этой карикатуры, вероятно, возникла из остроты 1791-го года в журнале The Bon Ton Magazine: "Говорят, императрица России вознамерилась одной ногой стоять в Петербурге, а другой - в Константинополе. Какое наслаждение этот имперский шаг доставит, должно быть, любопытным обитателям промежуточных стран". Соответственно, на карикатуре и изображены властители Европы, глядящие под юбку Екатерины II с соттветствующими репликами:
Венецианский дож: "Как далеко может быть распространена Власть".
Папа Римский: "Никогда этого не забуду..."
Король Испании: "Клянусь святым Иаковом, я лишу ее меха!"
Король Франции Людовик XVI: "Никогда не видел ничего подобного".
Король Англии Георг III: "Что-что-что?! Какая чудовищная экспансия!"
Император Австрии Леопольд II: "Прекрасное возвышение..."
Султан Селим III: "Вся турецкая армия не сможет удовлетворить ее..."
Карикатура пользовалась популярностью. Во Франции в 1792-м году выпустили перепечатку, где раскрыли тему сисег и несколько изменили состав и реплики наблюдателей.
Турок: "Я также поспособствовал ее возвышению"
Швед (?): "Что касается меня, я ни в чем не могу себя упрекнуть".
Пруссак: "Тысяча чертей! Это отнюдь не предложение мира"
Георг III: "Par ma prerogative! Под этим что-то есть..."
Испанец (?): "О, чудо!"
Людовик XVI: "Мы тоже сделали один хорошенький шаг!"
Австриец: "Черт возьми! Ей больше нечего со мной делать. Туда пройдет вся турецкая армия!.."
Папа Римский: "Берегитесь, возлюбленные мои дети во Христе! Вот бездна, готовая поглотить вас..."
Идея с гигантским шагом впоследствии регулярно использовалась во многих карикатурах. Использовали ее и в отношении преемника Екатерины II - Павла I. Правда карикатуру, вышедшую 3 февраля 1801 года назвали "Шаг безумца", а шагает Павел из России в Бедлам:
Так что всем любителям истории советую хватать (кстати, одновременно переизданы и "Медведи, казаки и русский мороз", так что кто пропустил, может наверстать).
Journal information